第285章 君子万年(2 / 4)

来尝一尝:酒还行,人照挡。

不服气的并肩上嘿——

槊尖挑破新衣裳!”

歌词大意是王扬问的蛮人翻译,然后稍整字句,加了韵脚,还跟着蛮曲儿的调子唱了一遍,颇觉有趣。

此歌流出之后,姑娘们倒是没人敢来一战了,但改成男人们来了!

原来男人们听了这首歌,或好奇或不服气,由几个蛮将带头,领来一波蛮族武士,要来与陈青珊比武,最后还是勒罗罗掷下严令,这才平息了风波。王扬的帐篷也安静下来,可以窝着读书了。

蛮部没有文字,书只有汉文书,大多年头久远,都是代代传下来的。数量很少,其中有些还是残缺不全的。王扬挑了一卷东汉时郭显卿写的《杂字指》和魏时周生烈撰的《周生子要论》,用四颗制造精美的小金珠,半哄半诱,换了这两卷书。

金珠是王扬离荆前特意买的,一颗两千钱!以他的关系,按这个价格换自是公道,若是正常交易,依此珠的工艺品质和现在的行情,起码要两千五以上。虽然铜钱也有面值大的大钱,但在蛮部不通行,所以才换金珠以备不时之需,一共换了三十颗。虽然一下就用了四颗,但也不觉如何,毕竟钱要花在刀刃上,而买书的花销,在王扬的观念里,一直都是刀刃上的刀刃。

王扬大学时便买书成狂,几个“重点”书店都有会员,有时买整套的“大件”,比网上买还便宜,后来花销实在太大,所以改成一部分买,一部分建议图书馆买,书到之后再去馆里单刷,爽到飞起。

“‘釐(li)尔女士。’”陈青珊捧书,一字一顿地念出声来,不解道:“什么意思啊?”

她读的是《诗经》中的一卷,不过这书没跟蛮部买,而是借的,到时还要还回去。

王扬边读《周生子要论》边回答说:

“这是古时的祝福语。‘君子万年,景命有仆。其仆维何,釐尔女士。’大意就是祝愿君子寿万万年,天命赐予好女子。釐就是给予,女士就是士女。”

陈青珊息声,过了一会儿突然道:

“注里说,女士是‘女而有士行者’。”

所以不一定是士女的。后半句话陈青珊没有说。

王扬随口说:“没那么复杂,就是士女。”

陈青珊顿了顿,小声道:“注里说的。”

王扬笑道:

“这是郑玄为解‘女士’这个词而强说的。其实女士就是把士女颠倒一下,为了押韵。‘其仆维何,釐尔女士。釐尔女士,从以孙子’。下面‘孙子’一词也是把‘子孙’调换了押韵的。